As-salaam alaikum and Ramadan Mubarak! Here is my latest video where I show how Christians have performed a miracle. Make sure to watch till the end!
A Quiet Place in Cyberspace Dedicated to the Search for Truth and Salvation
As-salaam alaikum and Ramadan Mubarak! Here is my latest video where I show how Christians have performed a miracle. Make sure to watch till the end!
Reblogged this on Blogging Theology.
LikeLike
it might be worthwhile to look at the text:
it may be tempting, for instance, to read “will” as in “i will place my sanctuary” as being future tense, excluding present as it does in english. if i say, “i will go to the store” you probably infer that i haven’t gone yet. the hebrew imperfect1 verb doesn’t exactly align to english future tense. it just encompasses incomplete actions.
in fact, “i am setting my temple” is a better way to understand this (and every other verb in this passage). נתן is something like “give”, and this is a gift that’s being continually given in perpetuity. we wouldn’t read “וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים” as “i will be to them god” as “i am not currently their god, but will be at some point in the future when the messiah arrives”. yahweh is already their god, and they are already his people, in the present when this text was written.
ezekiel was not talking about some future temple, he was talking about his own. and this prophecy was already broken in 586 BCE.
1. if you go look at biblehub etc, you’ll probably find this verb is marked as “perfect” rather than imperfect. this is because it’s in the weqetal form, waw-consecutive. the waw-consecutive inverts perfect and imperfect, and biblical grammar sites are typically bad at representing this. this is a common inversion, but usually it’s from imperfect to perfect.
//////
if this is true, why the heck are the jews looking forward to a third temple when the biblical authours thought that yhwhs temple was inviolable?
LikeLike