1st Century Markan Fragment?

Frustration must be setting in among Christian apologists at their failure to find those elusive 1st-century NT manuscripts!

Blogging Theology

In 2012, during a debate with Dr. Bart Ehrman, Dr. Daniel Wallace proclaimed that there had been a discovery of a 1st century fragment of the Gospel attributed to Mark. Textual critics have been waiting for over 5 years to finally see a 1st century manuscript only to receive some bad news today. As covered on the Evangelical Textual Criticism blog, if the fragment published about in the The Oxyrhynchus Papyri Vol. LXXXIII, is the one Daniel Wallace claimed was from the 1st century (and this looks increasingly likely) then it should at least be known now that it actually dates from the late second to early third centuries CE:


The absolute silence from Wallace, Habermas, Evans and others who promoted a 1st century dating is palpable, they all seem to have gone silent with this recent news. Hopefully more information can be made available soon. Thanks to Peter Gurry for…

View original post 16 more words

4 thoughts on “1st Century Markan Fragment?

  1. Bart May 24, 2018
    Mark is pretty emphatic that they didn’t say anything to anyone. If he wanted to say, “for a day or so,” he would have said it.

    Bro,what do you think? mad man is a mad man


  2. it seems that mark is saying that FEAR/being afraid KILLS iman.


    It definitely says they were afraid. “They went out quickly and fled [ephugon] from the tomb for they were tromos kai ekstatsis. Tromos means “trembling” and ekstasis means something knocked out of its normal state, displaced or cast down. More figuratively it means knocked outside of one’s normal state of mind, i.e. “amazed.” “gobsmacked.” It can also mean”trance.” Ekstasis is the word we get “ecstasy” and “ecstatic” from, although it did not have the same meaning of bliss that it has in English, it’s more like “not oneself.” “Knocked for a loop.”

    It says “they did not say anything to anybody” and ends with that. I don’t think that sentence or ending would make any sense at all if Mark really meant the reader to understand that they told people at all, much less that they ran straight to the disciples and told them.


    Those women shouldn’t have been asking “who will role away the stone”

    those women like the disciples ran away being afraid to speak.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s